惟心會(huì)而不可口傳,可神通而不可語(yǔ)達(dá)。
出自清代 曹雪芹《紅樓夢(mèng)·第五回》:
摘自《紅樓夢(mèng)·第五回》
解釋:只能自己用心去悟而不能靠別人用說(shuō)的來(lái)告訴你。
原文摘要:
姑差了。我因懶于讀書,家父母尚每垂訓(xùn)飭,豈敢再冒‘淫’字。況且年紀(jì)尚小,不知‘淫’字為何物?!本玫溃骸胺且?。淫雖一理,意則有別。如世之好淫者,不過(guò)悅?cè)菝?,喜歌舞,調(diào)笑無(wú)厭,云雨無(wú)時(shí),恨不能盡天下之美女供我片時(shí)之趣興,此皆皮膚淫濫之蠢物耳。如爾則天分中生成一段癡情,吾輩推之為‘意淫’。‘意淫’二字,惟心會(huì)而不可口傳,可神通而不可語(yǔ)達(dá)。汝今獨(dú)得此二字,在閨閣中,固可為良友;然于世道中未免迂闊怪詭,百口嘲謗,萬(wàn)目睚眥。今既遇令祖寧榮二公剖腹深囑,吾不忍君獨(dú)為我閨閣增光,見(jiàn)棄于世道,是以特引前來(lái),醉以靈酒,沁以仙茗,警以妙曲,再將吾妹一人,乳名兼美字可卿者,許配于汝。今夕良時(shí),即可成姻。不過(guò)令汝領(lǐng)略此仙閨幻境之風(fēng)光尚如此,何況塵境之情
注釋參考
心會(huì)
心中領(lǐng)會(huì)。 宋 張孝祥 《念奴嬌·過(guò)洞庭》詞:“悠然心會(huì),妙處難與君説?!?金 董解元 《西廂記諸宮調(diào)》卷四:“生問(wèn)曰:‘別來(lái)無(wú)恙否?’ 鶯鶯 不言而心會(huì)?!?/p>
不可
不可 (bùkě) 不可能;不可以 should not 兼與藥相粘,不可取?!巍ど蚶ā秹?mèng)溪筆談·活板》 學(xué)不可以已。——《荀子·勸學(xué)》 決不能,必須不 must not 而勢(shì)力眾寡不可論?!顿Y治通鑒》 不可一概而論 與“非”搭配,表示必須或一定 simply must 今天這個(gè)會(huì)很重要,我非去不可口傳
口傳 (kǒuchuán) 把見(jiàn)聞、意見(jiàn)、信仰和習(xí)俗通過(guò)口說(shuō)授下去的過(guò)程 tradition 通過(guò)口述來(lái)傳授 oral instruction神通
神通 (shéntōng) 佛教指神佛具有的神奇能力,今指出奇的手段或本領(lǐng) magical power 大顯神通 老栓倒覺(jué)得爽快,仿佛一旦變了少年,得了神通,有給人生命的本領(lǐng)似的。—— 魯迅《藥》曹雪芹名句,紅樓夢(mèng)·第五回名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考