出自宋代范端臣《新嫁別》:
隣家新婦誰(shuí)家女,昨日嫁來(lái)今日去。
徘徊欲去呼問(wèn)之,何乃遽遭姑舅怒。
婦欲致詞先淚雨,妾在村東年十五。
長(zhǎng)成只待嫁良人,不識(shí)人間離別苦。
妾從五歲遭亂離,頻年況逢年兇饑。
母躬蠶桑父鋤犁,耕無(wú)余糧織無(wú)衣。
十年辛苦寸粒積,倒篋傾囊資女適。
豈知薄命嫁良人,招得偷兒夜穿壁。
曉看奩橐無(wú)余遺,羅綺不見(jiàn)空淚垂。
公姑忌妾遣妾去,歡意翻成長(zhǎng)別離。
公姑遣妾妾難住,出門(mén)惘失來(lái)時(shí)路。
不恨良媒恨妾身,生離不為夫征戍。
我聞此語(yǔ)長(zhǎng)嗟咨,誰(shuí)知賊遣人分離。
撫人捕賊官乃職,縱賊不捕官何為。
注釋參考
蠶桑
養(yǎng)蠶與種桑。《管子·山權(quán)數(shù)》:“民之通於蠶桑,使蠶不疾病者,皆置之黃金一斤,直食八石?!薄逗鬂h書(shū)·東夷傳·三韓》:“土地肥美,宜五穀。知蠶桑,作縑布。” 宋 范成大 《夏日田園雜興》詩(shī)之五:“今年幸甚蠶桑熟,留得黃絲織夏衣?!?清 戴名世 《庚辰浙行日記》:“蓋東南蠶桑之盛,莫過(guò)於 湖州 ?!?/p>
鋤犁
1.鋤和犁。
2.引申為耕作務(wù)農(nóng)。
余糧
余糧 (yúliáng) 指吃和用以外剩余下的糧食 grain surplus無(wú)衣
(1).沒(méi)有衣著。《詩(shī)·秦風(fēng)·無(wú)衣》:“豈曰無(wú)衣?與子同袍?!薄稏|觀漢記·崔湜傳》:“民冬月無(wú)衣,積細(xì)草而臥其中?!?南朝 宋 王微 《雜詩(shī)》:“詎憶無(wú)衣苦,但知狐白溫?!?/p>
(2).指無(wú)衣著的窮人。 周詠 《感懷》詩(shī)之六:“驅(qū)將枵腹填溝壑,鞭盡無(wú)衣泣露霜?!?/p>
(3).《詩(shī)經(jīng)》《唐風(fēng)》篇名。《詩(shī)·唐風(fēng)·無(wú)衣序》:“《無(wú)衣》,美 晉武公 也。”
(4).《詩(shī)經(jīng)》《秦風(fēng)》篇名?!对?shī)·秦風(fēng)·無(wú)衣序》:“《無(wú)衣》,刺用兵也。”《左傳·定公四年》:“ 申包胥 如 秦 乞師…… 秦哀公 為之賦《無(wú)衣》?!?元 王逢 《寄桃浦諸故知即事》詩(shī):“愿從 漢 士碑 有道 ,夢(mèng)逢 秦 鬼歌《無(wú)衣》。”
范端臣名句,新嫁別名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考