君不見沉約道,佳人不在茲,春光為誰惜
出自唐代僧貫休《雜曲歌辭君子有所思行》:
我愛正考甫,思賢作商頌。
我愛揚子云,理亂皆如鳳。
振衣中夜起,露花香旖旎。
撲碎驪龍明月珠,敲出鳳凰五色髓。
陋巷蕭蕭風淅淅,緬想斯人勝珪璧。
寂寥千載不相逢,無限區(qū)區(qū)盡虛擲。
君不見沉約道,佳人不在茲,春光為誰惜。
安得龍猛筆,點石為黃金。
散問酷吏家,使無貪殘心。
甘棠密葉成翠幄,潁鳳不來天地塞。
所以傾城人,如今不可得。
注釋參考
不見
不見 (bùjiàn) 不曾相見 do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見了 見不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車轉(zhuǎn)身就不見了佳人
佳人 (jiārén) 貌美的女子 beautiful woman 美好的人,指懷念的人或理想中的人 good (or fine) person 有才干的人 talent不在
不在 (bùzài) 指不位于或處于某處 be out;be not in 小王不在 我姐姐早不在機房上班上 婉稱人去世了 pass away 長征干部大部分都不在了春光
春光 (chūnguāng) 春天的風光 spring scenery 歌臺暖響,春光融融。——杜牧《阿房宮賦》 春光明媚僧貫休名句,雜曲歌辭君子有所思行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考