出自宋代趙鼎臣《念奴嬌》:
舊游何處,記金湯形勝,蓬瀛佳麗。
淥水芙蓉,元帥與賓僚,風(fēng)流濟(jì)濟(jì)。
萬柳庭邊,雅歌堂上,醉倒春風(fēng)里。
十年一夢,覺來煙水千里。
惆悵送子重游,南樓依舊不,朱闌誰倚。
要識(shí)當(dāng)時(shí),惟是有明月,曾陪珠履。
量減杯中,雪添頭上,甚矣吾衰矣。
酒徒相問,為言憔悴如此。
注釋參考
歌堂
聚集歌唱的地方。 南朝 宋 鮑照 《蕪城賦》:“藻扃黼帳,歌堂舞閣之基;璇淵碧樹,弋林釣渚之館。” 南朝 梁 沉約 《十詠·腳下履》:“裾開臨舞席,袖拂繞歌堂?!?宋 曾慥 《類說·番禺雜記》:“南人尚鄉(xiāng)歌,每集一處共歌,號(hào)歌堂?!?/p>
春風(fēng)
春風(fēng) (chūnfēng) 春天的風(fēng) spring breeze 春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如?!拍痢顿?zèng)別》 比喻和悅的神色或良好的成長環(huán)境 with smile趙鼎臣名句,念奴嬌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考