鳥歌疑勸酒,山態(tài)似迎人
出自宋代范仲淹《送何白節(jié)推宰晉原二首》:
此行深惜別,所喜是寧親。
祖帳千門曉,鄉(xiāng)關(guān)錦國春。
鳥歌疑勸酒,山態(tài)似迎人。
我絕南陔望,因兄淚滿巾。
注釋參考
鳥歌
鳥鳴。 宋 歐陽修 《豐樂亭游春》詩:“鳥歌花舞太守醉,明日酒醒春已歸?!?宋 朱熹 《五禽言和王仲衡尚書》:“不用沙頭雙玉瓶,鳥歌蝶舞為君壽。”
勸酒
勸酒 (quànjiǔ) 勸人喝酒 urge sb. to drink(at a banquet)迎人
(1).迎接來人。 宋 梅堯臣 《對雪憶林逋》詩:“樵童野犬迎人后,山葛棠梨案酒時。” 沉從文 《湘行散記·鴨窠圍的夜》:“兩山不高而翠色迎人?!?/p>
(2).善待人;令人喜愛。 清 孫道乾 《小螺庵病榻憶語》:“少奇慧,善解書義;性孝,處父母側(cè),婉婉迎人。”《歧路燈》第六七回:“不知此乃 張類村 一生善氣迎人,所以生下這個好后代來。”
范仲淹名句,送何白節(jié)推宰晉原二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 6圖片混淆