祝公齒發(fā)老復少,歲歲不改冰霜顏
出自宋代蘇轍《宜徽使張安道生日》:
從公淮陽今幾年,憶持壽斝當公前。
祝公齒發(fā)老復少,歲歲不改冰霜顏。
掃除四海一清凈,整頓萬物俱安全。
今年見公商丘側(cè),奉祠太一真仙官。
身安氣定色如玉,脫遺世俗心浩然。
幽居屢過赤松子,長夜親種丹砂田。
此中自有不變地,歲閱生日如等閑。
門前賀客任填委,世上多故須陶甄。
秋風坐見蒲柳盡,歲晏惟有松柏堅。
斯人未安公未用,使公難老應由天。
注釋參考
齒發(fā)
齒發(fā) (chǐfà) 牙齒與頭發(fā)。借指年齡或謙稱自身 tooth and hair 幸被齒發(fā),何敢負德?——李朝威《柳毅傳》冰霜
冰霜 (bīngshuāng) look severely;have moral integrity 比喻操守純潔清白 志固冰霜?!杜R川烈武王道規(guī)傳》 比喻神色嚴肅或態(tài)度冷淡 凜若冰霜 冷若冰霜蘇轍名句,宜徽使張安道生日名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考