出自宋代胡仲弓《和李希膺見寄》:
半生幾坐阮途窮,可是推敲得句工。
所見豪雄惟子共,此音今古更誰(shuí)同。
西風(fēng)有檄催行李,明月無(wú)情照酒筒。
我去君留差左計(jì),媒身豈在泛蓮紅。
注釋參考
西風(fēng)
西風(fēng) (xīfēng) 從西方吹來的風(fēng) westerly 溫帶的盛行西風(fēng) west wind 指秋風(fēng) 比喻腐朽沒落的力量或氣勢(shì)行李
行李 (xíngli) 行旅。亦指行旅的人;出行所帶的東西 baggage;luggage 從樓頂拿下衣箱、旅行袋,準(zhǔn)備收拾行李明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl無(wú)情
無(wú)情 (wúqíng) 沒有感情 ruthlessly 無(wú)情無(wú)義 不留情 mercilessly;heartless;inexorable 水火無(wú)情酒筒
猶酒杯。 清 厲鶚 《吳興月夜雜題》詩(shī)之四:“隔溪燈火晚冥濛,留客空齋賭酒筒?!?/p>
胡仲弓名句,和李希膺見寄名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考