愛人者人恒愛之,敬人者人恒敬之。
出自先秦 孟子《孟子·離婁章句下·第二十八節(jié)》:
摘自《孟子·離婁章句下·第二十八節(jié)》
解釋:指愛別人的人,別人也永遠愛他;尊敬別人的人,別人也永遠尊敬他。
原文摘要:
孟子曰:“君子所以異于人者,以其存心也。君子以仁存心,以禮存心。仁者愛人,有禮者敬人。愛人者人恒愛之,敬人者人恒敬之。有人于此,其待我以橫逆,則君子必自反也:我必不仁也,必?zé)o禮也,此物奚宜至哉?其自反而仁矣,自反而有禮矣,其橫逆由是也,君子必自反也:我必不忠。自反而忠矣,其橫逆由是也,君子曰:‘此亦妄人也已矣。如此則與禽獸奚擇哉?于禽獸又何難焉?’是故,君子有終身之憂,無一朝之患也。乃若所憂則有之:舜人也,我亦人也。舜為法于天下,可傳于后世,我由未免為鄉(xiāng)人也,是則可憂也。憂之如何?如舜而已矣。若夫君子所患則亡矣。非仁無為也,非禮無行也。如有一朝之患,則君子不患矣?!?/p>
注釋參考
愛人
愛人 (àirén) 愛別人,愛護并幫助他人 love others 君子之愛人以德 寬厚而愛人 愛人 (àiren) 丈夫或妻子——在跟第三者說話時,夫妻一方對另一方的稱呼 husband or wife 我的愛人在家呢, 或指他人夫婦中的一位 他愛人在縣劇團當(dāng)演員 情人。戀愛中男女的一方,未婚的戀人 lover;sweetheart孟子名句,孟子·離婁章句下·第二十八節(jié)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考