令節(jié)逢重九,相攜鑒上游
出自宋代喻良能《九日同尤司戶舟行游梅山》:
令節(jié)逢重九,相攜鑒上游。
扁舟游舴艋,左手把蝤蛑。
紅葉明青眼,黃花重白頭。
晚來風色好,歸棹得夷猶。
注釋參考
令節(jié)
令節(jié) (lìngjié) 佳節(jié),如元旦、春節(jié)等。也指最佳時節(jié) happy festival time;festival 八月中秋,正是賞月令節(jié) 高風亮節(jié) noble moral principle重九
重九 (chóngjiǔ) 即重陽,陰歷九月九日 the Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month)相攜
亦作“相擕”。互相攙扶;相伴?!稏|觀漢記·鄧禹傳》:“ 禹 乘勝獨克,而師行有紀,皆望風相攜以迎,降者日以千數(shù),眾號百萬。” 宋 蘇軾 《甘露寺》詩:“但有相攜人,何必素所歡。” 金 董解元 《西廂記諸宮調(diào)》卷一:“採蕋的游蜂,兩兩相攜;弄巧的黃鸝,雙雙作對?!薄度辶滞馐贰返诎嘶兀骸爱斚聲藥ぃ瑑扇讼鄶y著下了船坐下?!?/p>
見“ 相攜 ”。
上游
上游 (shàngyóu) 河流靠近發(fā)源地的一段 upper reaches (of a river) 黃河上游 比喻先進的地位 advanced position 力爭上游 上級 superordinate 只恐上游知道喻良能名句,九日同尤司戶舟行游梅山名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考