出自唐代 杜牧《遣懷》:
注釋參考
譯文
想當(dāng)年,我曾在江南落拓不羈地冶游,酗酒放縱,專愛那纖細(xì)的腰身能在掌中起舞,婀娜輕盈。
揚(yáng)州十年的縱情聲色,好像一場夢(mèng),到頭來,只落得青樓楚館內(nèi)一個(gè)“薄幸”的聲名。
注釋
落魄:仕宦潦倒不得意,飄泊江湖。魄一作拓。楚腰:指細(xì)腰美女。《韓非子·二柄》:“楚靈王好細(xì)腰,而國中多餓人?!?br />掌中輕:漢成帝皇后趙飛燕“體輕,能為掌上舞”(《飛燕外傳》)。
十年:一作三年。
青樓:舊指精美華麗的樓房,也指ji{1*1}院。
薄幸:薄情。
杜牧名句,遣懷名句