貫配青錢粟腐紅,何如心不愧天公
出自宋代方回《寄題休寧趙氏云屋省心翠侍問(wèn)道亭有有堂五首》:
貫配青錢粟腐紅,何如心不愧天公。
一方寸里無(wú)余物,卻笑敖倉(cāng)武庫(kù)窮。
注釋參考
錢粟
錢糧?!俄n非子·顯學(xué)》:“徵賦錢粟,以實(shí)倉(cāng)庫(kù),且以救饑饉備軍旅也?!薄端问贰な池浿旧狭罚骸盎葹楹Γ帜济駬洳?,易以錢粟,蝗子一升至易菽粟三升或五升?!?/p>
如心
如心 (rúxīn) 如意;遂心 to one’s liking 奪子之仇,尚未報(bào)得;借扇之意,豈得如心!——《西游記》不愧
不愧 (bùkuì) 無(wú)愧于;名副其實(shí) be worthy of the name;prove oneself to be 不愧為藝術(shù)大師天公
天公 (tiāngōng) 天。以天擬人,故稱 the Heaven 神話傳說(shuō)中指自然界的主宰者 the ruler of heaven;God 天公不作美方回名句,寄題休寧趙氏云屋省心翠侍問(wèn)道亭有有堂五首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考