出自宋代陸游《晝臥》:
我意殊昏然,一日三就枕。
目前幸未病,病勢亦凜凜。
偶拈一卷讀,美若鳩食葚。
雖云嗜好篤,自計亦已審。
圣門未能窺,詎敢希在寢。
所求養(yǎng)根原,常恐躐階品。
死期誠已迫,尚可支數(shù)稔。
藨蔉不廢功,吾其享高廩。
注釋參考
死期
死亡的日期?!兑住だM辭下》:“既辱且危,死期將至?!薄读凶印ぬ烊稹罚骸袄蠠o妻子,死期將至,故樂若此。”《西湖二集·假鄰女誕生真子》:“﹝ 李氏 ﹞漸漸垂危,執(zhí)了 許生 之手,嗚咽流淚而告道:‘妾自知死期已到,今忍恥以告,幸君哀憐寬宥。’”
尚可
尚可 (shàngkě) 合格的,能通過檢查的 passable支數(shù)
表示纖維和紗線粗細程度的一種單位。以一定重量的纖維或紗線在公定回潮率時所具有的長度表示。分英制支數(shù)和公制支數(shù)兩種。前者多用于棉紗線;后者多用于毛、麻和化纖混紡紗線?,F(xiàn)已統(tǒng)一改用特克斯(簡稱“特”),支數(shù)不再單獨使用。陸游名句,晝臥名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考