出自宋代袁甫《莫能名庵二首》:
說道空室元不空,太空何物不能否。
世人枉被虛名幻,到底還須識正宗。
注釋參考
世人
世人 (shìrén) 世上的人;普通人 common people 世人皆知 自李唐來,世人甚愛牡丹。—— 宋· 周敦頤《愛蓮說》虛名
虛名 (xūmíng) 空虛的名稱,不符實際的聲譽 undeserved reputation;inflated reputation 不求虛名到底
到底 (dàodǐ) 用于疑問句,表示進一步追究;究竟 on earth 你到底去不去?! 表示經(jīng)過較長過程最后出現(xiàn)某種結(jié)果 at last 經(jīng)過一番曲折,事情到底成功了 強調(diào)原因或特點;畢竟 after all [南方] 到底是南方,四月就插秧了 [小孩] 到底是小孩,這些道理他還不大懂 你到底為什么不走進那間屋子 一直到完畢、結(jié)束或完成 through;to the end 貫徹到底 表示感嘆的語氣 after all 到底還是女人心細正宗
正宗 (zhèngzōng) 原為佛教始祖教義的嫡系相承者;泛指嫡傳承繼 orthodox school袁甫名句,莫能名庵二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用