未知?dú)w宿處,豈憚鞍馬勞
出自宋代黃庭堅(jiān)《次韻晁元忠西歸十首》:
前有熊羆咆,后有虎豹號(hào)。
已出澗谷底,更陟山阪高。
五日一并食,十年一縕袍。
未知?dú)w宿處,豈憚鞍馬勞。
注釋參考
歸宿
歸宿 (guīsù) 人或事物的最終著落;結(jié)局 goal;home one finally returns to 正如馬克思改造過的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)向我們指明了人類社會(huì)的必然歸宿。——《論學(xué)習(xí)gong{1-1}產(chǎn)主義》鞍馬
鞍馬 (ānmǎ) 泛指馬和馬具 horse and harness 愿為市鞍馬,從此替爺征。——《木蘭詩》 指人騎的馬 horse 而操舍鞍馬,仗舟楫,與 吳越爭衡?!?司馬光《資治通鑒》 騎馬的人 horseman 門前冷落鞍馬稀。——白居易《琵琶行》 一種體育器材,形狀略像馬,背部有兩個(gè)半圓環(huán),可以調(diào)整高度,用來做體操 side horse;saddle and horse黃庭堅(jiān)名句,次韻晁元忠西歸十首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用