日本三级无码啪啪区|午夜视频久久一区久久一|AAAAA一级黄片|日本久久99久久|国际精品AV在线|狠狠2015亚洲一区|美腿丝袜亚洲网站|欧美色多多人人看|国产超碰美女在线|www色色在线色

單詞乎

林下春晴風(fēng)漸和,高崖殘雪已無(wú)多。

出自明代王守仁《春晴》

林下春晴風(fēng)漸和,高崖殘雪已無(wú)多。
游絲冉冉花枝靜,青壁迢迢白鳥(niǎo)過(guò)。
忽向山中懷舊侶,幾從洞口夢(mèng)煙蘿。
客衣塵土終須換,好與湖邊長(zhǎng)芰荷。

查看所有王守仁詩(shī)詞作品

譯文

林下春光明媚風(fēng)兒漸漸平和,高山上的殘雪已經(jīng)不多。
垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動(dòng)花枝靜謐,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看見(jiàn)白鳥(niǎo)從石板路上面飛過(guò)。
忽而在山中懷念起舊時(shí)的朋友,多少回夢(mèng)到洞口霧氣繚繞的藤蘿。
衣服沾滿塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。

注釋

①游絲:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩?!?br>②青壁:此處指雪后光滑的石板路。舊時(shí)驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠(yuǎn)。
③芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。

賞析

這是一首描寫(xiě)景物的詩(shī),詩(shī)中記敘了初春風(fēng)和日麗的景色,詩(shī)人抓住和風(fēng)、殘雪、冉冉飄動(dòng)的蛛絲、靜謐的花枝、遠(yuǎn)處飛過(guò)的鳥(niǎo)兒等景物極力烘托出初春的溫馨,但詩(shī)人的本意并不在于賞春,而是通過(guò)對(duì)春日風(fēng)光的詠贊,排遣被貶謫后的抑郁情懷。這首詩(shī)表面寫(xiě)景,實(shí)為表現(xiàn)詩(shī)人復(fù)雜的心情,在詩(shī)的最后,詩(shī)人從內(nèi)心發(fā)出“客衣塵土終須換”的感嘆,便是希望盡快的結(jié)束貶謫生活的心聲。

王守仁名句,春晴名句

0
糾錯(cuò)