七十年來(lái)樂(lè)太平,白頭父子事春耕。
出自宋朝陸游《風(fēng)雨》
七十年來(lái)樂(lè)太平,白頭父子事春耕。
因思世事悲身事,更聽(tīng)風(fēng)聲雜雨聲。
四海故人強(qiáng)半死,一襟清淚對(duì)誰(shuí)傾?新春要覓燒丹處,不住青城住赤城。
注釋參考
年來(lái)
1.近年以來(lái)或一年以來(lái)。 2.年歲到來(lái)。太平
太平 (tàipíng) 社會(huì)安定 peace and tranquility 安于太平之樂(lè)?!巍?蘇軾《教戰(zhàn)守》白頭
白頭 (báitóu) 白頭發(fā),多指年老 hoary head 少白頭 白頭到老 老年 old age 不署名的 unsigned 白頭帖子(不署名的字帖兒) 白頭材料父子
父子 (fù-zǐ) 父親和兒子,古時(shí)也指叔侄 father and son春耕
春耕 (chūngēng) 春季播種之前,翻松土地 spring ploughing 春耕大忙季節(jié)陸游名句,風(fēng)雨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考