翻轉(zhuǎn)面皮,放人不過(guò)
出自宋代釋大觀《棲真身長(zhǎng)老請(qǐng)贊》:
我無(wú)我,柰這個(gè)。
眨得眼,話已墮。
翻轉(zhuǎn)面皮,放人不過(guò)。
捶碎連城之璧,大肆秦人之禍。
注釋參考
轉(zhuǎn)面
比喻極短的時(shí)間。 宋 梅堯臣 《椹澗晝夢(mèng)》詩(shī):“人間轉(zhuǎn)面非,清魂歿猶共?!?/p>
放人
(1).放浪于禮俗之外的人。 隋 王通 《中說(shuō)·立命》:“或問(wèn) 陶元亮 ,子曰:‘放人也?!稓w去來(lái)》有避地之心焉?!?/p>
(2).寬容別人?!都t樓夢(mèng)》第二十回:“他再不放人一點(diǎn)兒,專會(huì)挑人。”
(3).指出嫁。 沉從文 《三三》:“女孩子倒真俏皮,照你們鄉(xiāng)下習(xí)慣,應(yīng)當(dāng)快放人了。”
不過(guò)
不過(guò) (bùguò) ——用在形容詞性的詞組或雙音形容詞后面,表示程度很高 cannot be better 那就再好不過(guò)了 ——作連詞,表示轉(zhuǎn)折,只是 but;however;only 然亦不過(guò)增一倍而止矣?!濉ず榱良吨纹狡?病人精神還不錯(cuò),不過(guò)胃口還不好 副詞,指明范圍;只,僅僅 only;just;merely;nothing but;no more than 不過(guò)是個(gè)小孩子釋大觀名句,棲真身長(zhǎng)老請(qǐng)贊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考