相呼一醉已心許,野老來前聽我語
出自宋代岳珂《述山中語呈郡侯董庭直少監(jiān)》:
山行霜清群木落,回首重云望城郭。
城郭西畔江正橫,中有千騎隨雙旌。
山頭一灣霜月明,旌底史君如許清。
我行山間已一月,枕石潄流更奇絕。
頗從野老談?wù)?,所恨輕為數(shù)旬別。
別來有書招我歸,我適把酒窮攀躋。
相呼一醉已心許,野老來前聽我語。
今年歲歉流離多,帶牛佩犢無奈何。
史君鎮(zhèn)靜不猛厲,使汝安臥仍行歌。
山中故侯布鞋濕,杖掛百錢遺不拾。
新來又拜散人呼,正好舉杯和月吸。
我醉汝醉今賴誰,為言野老知不知。
注釋參考
心許
心許 (xīnxǔ) 心里同意,但未說出來 tacitly consent to 心里暗暗贊許 praise野老
野老 (yělǎo) 村野的老百姓,農(nóng)夫 farmer;ordinary people in the country 野老鄙夫。——清· 周容《芋老人傳》岳珂名句,述山中語呈郡侯董庭直少監(jiān)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考