燕子無情,不管帆檣起
出自元代張雨《蝶戀花 清明日,去梁溪,元鎮(zhèn)買舟追送》:
雨館幽人朝睡美。
好趁春晴,茶灶隨行李。
九朵芙蓉青似洗。
天河一夜增新水。
相送殷勤煩主禮。
燕子無情,不管帆檣起。
錯恨分風(fēng)三十里。
注釋參考
燕子
燕子 (yànzi) 家燕和雨燕的通稱 swallow無情
無情 (wúqíng) 沒有感情 ruthlessly 無情無義 不留情 mercilessly;heartless;inexorable 水火無情不管
不管 (bùguǎn) 不顧,不被相反的力量阻塞或阻止;無視不利的結(jié)果 in spite of;despite 不管身體好壞,他都工作到深夜 連詞。表示在任何條件或情況下結(jié)果都不會改變,后面常有副詞“都”“總”“也”等跟他呼應(yīng) whether;no matter 只看到他的一些缺點(diǎn),認(rèn)為這些缺點(diǎn)在他身上是不可饒恕的,而不管這些缺點(diǎn)在別人身上的情況如何帆檣
帆檣 (fānqiáng) 船桅,桅桿 mast 船帆與桅檣,常指舟楫 sail and mast張雨名句,蝶戀花 清明日,去梁溪,元鎮(zhèn)買舟追送名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用