日本三级无码啪啪区|午夜视频久久一区久久一|AAAAA一级黄片|日本久久99久久|国际精品AV在线|狠狠2015亚洲一区|美腿丝袜亚洲网站|欧美色多多人人看|国产超碰美女在线|www色色在线色

單詞乎

大學無傳久晦冥,英英伯氏獨推明

出自宋代廖行之《上浙西張帥十首》:

大學無傳久晦冥,英英伯氏獨推明
隱齋會得名中意,明道伊川真弟兄。

查看所有廖行之詩詞作品

注釋參考

大學

大學 (dàxué) a ∶聚集在特定地點傳播和吸收高深領(lǐng)域知識的一群人的團體 university;college 提供教學和研究條件和授權(quán)頒發(fā)學位的高等教育機關(guān) 大學的校舍

無傳

沒有留傳;沒有傳播。 唐 韓愈 《南山詩》:“得非施斧斤,無乃假詛呪;鴻荒竟無傳,功大莫酬僦?!薄缎挛宕贰せ抡邆髻潯罚骸皣遗d廢之際,豈無謀臣之畧,辯士之談?而文字不足以發(fā)之,遂使泯然無傳於后世?!?清 錢謙益 《列朝詩集小詩·陸少保完》:“自次其詩文為《水村集》二十卷……余得其所次集草藁,惜其遂無傳也,為略存之。”

謂沒有對儒家經(jīng)文寫下解釋、闡發(fā)的文字?!妒酚洝と辶至袀鳌罚骸癌z 申公 ﹞退居家教……弟子自遠方至受業(yè)者百餘人, 申公 獨以《詩》經(jīng)為訓以教,無傳。” 司馬貞 索隱:“謂 申公 不作《詩》傳,但教授?!?漢 董仲舒 《春秋繁露·玉杯》:“ 盾 ( 趙盾 )不誅,無傳,何也?曰:世亂義廢,背上不臣、篡弒覆君者多,而有明大惡之誅,誰言其誅?”

晦冥

昏暗;陰沉?!妒酚洝じ咦姹炯o》:“是時雷電晦冥, 太公 往視,則見蛟龍於其上?!?唐 李白 《梁甫吟》:“三時大笑開電光,倏爍晦冥起風雨?!?元 劉壎 《隱居通議·鬼神》:“暴風急雨忽至,雷電隨之,漸覺晦冥?!?郭沫若 《李白與杜甫·杜甫的階級意識》:“ 乾元 二年三月,兩軍戰(zhàn)于 安陽河 北,大風忽起,吹沙拔木,天地晦冥,咫尺不辨?!?/p>

英英

(1).輕盈明亮的樣子?!对姟ば⊙拧ぐ兹A》:“英英白云,露彼菅茅?!?朱熹 集傳:“英英,輕明之貌?!?唐 皎然 《答道素上人別》詩:“碧水何渺渺,白云亦英英。” 清 錢謙益 《茅山懷古》詩之四:“英英嶺上云,至今在空谷?!?/p>

(2).形容音聲和盛?!秴问洗呵铩す艠贰罚骸澳肆?鱓先 為樂倡, 鱓 乃偃寢,以其尾鼓其腹,其音英英?!?高誘 注:“英英,和盛之貌?!?/p>

(3).俊美而有才華。 晉 潘岳 《夏侯常侍誄》:“英英夫子,灼灼其雋?!?唐 李益 《自朔方還與鄭式瞻等會法云寺》詩:“英英二三彥,襟曠去煩擾?!?清 朱琦 《朱副將戰(zhàn)歿》詩:“大兒善射身七尺,小兒英英頭虎額?!?/p>

(4).光彩鮮明的樣子。 晉 潘岳 《為賈謐作贈陸機》詩:“英英朱鸞,來自南岡?!?唐 皎然 《答裴集陽伯明二賢》詩:“何似雙瓊璋,英英曜吾手?!?清 吳士玉 《玉帶生歌奉和漫堂先生》:“英英紫玉暈痕透,有如白虹貫日昭精誠?!?/p>

(5).奇?zhèn)サ?,杰出的?唐 韓愈 《贈別元十八協(xié)律》詩之二:“英英 桂林伯 ,實維文武特?!?宋 秦觀 《次韻邢敦夫秋懷》之七:“英英 范 與 蘇 ,器識兼文武。” 明 陸時雍 《詩鏡總論》:“ 蔡文姬 才氣英英,讀《胡笳吟》可令驚蓬坐振,沙礫自飛?!?王闿運 《黃司使誄》:“異軍特起,實利武夫,英英 黃君 ,奮與為徒?!?/p>

(6).茂美貌。 明 張居正 《詠懷》之三:“英英園中槿,朱榮媚朝陽?!?清 龔自珍 《贈太子太師盧公神道碑》:“觀政於曹,翠翎英英。” 康有為 《泛漓江到桂林》詩:“英英虎鬚草,浸泉生氣活?!?/p>

伯氏

(1).長兄?!对姟ば⊙拧ず稳怂埂罚骸安洗祲?,仲氏吹篪?!?高亨 注:“伯氏,大哥。” 唐 韓愈 《復志賦》:“常歲行之未復兮,從伯氏以南遷?!?/p>

(2).長子?!秶Z·晉語一》:“伯氏不出, 奚齊 在廟,子盍圖乎!” 韋昭 注:“伯氏為 申生 。伯氏,猶言長子也?!?/p>

(3).伯父?!蹲髠鳌ふ压迥辍罚骸巴踉唬骸?,諸侯皆有以鎮(zhèn)撫王室, 晉 獨無有,何也?’……叔父 唐叔 , 成王 之母弟也?!?楊伯峻 注:“ 周王 于諸侯,同姓者,無論行輩,俱稱伯父或叔父?!?/p>

推明

闡明;究明?!缎绿茣ち醾鳌罚骸白砸跃檬璩猓中栽赆?,不能無恨,乃上表乞代,且推明朝覲之意?!?宋 葉適 《奉議郎鄭公墓志銘》:“著《仁義》、《禮樂》、《扶中》、《截流》等篇,推明圣人之道。” 金 王若虛 《哀雁詞》:“即是佛説,亦何必持乎誡律,推明罪業(yè)。” 清 惲敬 《<古今人表>讀后》:“讀之者委曲推明,尚不能得其十五。”

廖行之名句,上浙西張帥十首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考

0
糾錯