桂華澄遠(yuǎn)近,璧彩散池塘
出自唐代李林甫《秋夜望月憶韓席等諸侍郎因以投贈(zèng)》:
秋天碧云夜,明月懸東方。
皓皓庭際色,稍稍林下光。
桂華澄遠(yuǎn)近,璧彩散池塘。
鴻雁飛難度,關(guān)山曲易長(zhǎng)。
揆予秉孤直,虛薄忝文昌。
握鏡慚先照,持衡愧后行。
多才眾君子,載筆久詞場(chǎng)。
作賦推潘岳,題詩(shī)許謝康。
當(dāng)時(shí)陪宴語(yǔ),今夕恨相望。
愿欲接高論,清晨朝建章。
注釋參考
桂華
見(jiàn)“ 桂花 ”。
澄遠(yuǎn)
指安定邊疆。遠(yuǎn),指邊遠(yuǎn)地區(qū)。 前蜀 杜光庭 《莫庭乂為安撫張副使生日周天醮詞》:“伏以當(dāng) 川 安撫副使 張琳 稟澄遠(yuǎn)之識(shí),秉清正之心,穎鑒無(wú)私,忠貞不撓?!?/p>
璧彩
見(jiàn)“ 璧采 ”。
池塘
池塘 (chítáng) 蓄水的坑池,較小而淺 pond 澡塘中的浴池 pool李林甫名句,秋夜望月憶韓席等諸侍郎因以投贈(zèng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考