出自宋朝舒亶《蝶戀花》
雪後江城紅日晚。暖入香梢,漸覺玲瓏滿。仿佛臨風(fēng)妝半面。冰簾斜卷誰庭院。折向樽前君細(xì)看。便是江南,寄我人還遠(yuǎn)。手把此枝多少怨。小樓橫笛吹腸斷。
注釋參考
橫笛
笛子。即今七孔橫吹之笛,與古笛之直吹者相對而言。 唐 張巡 《聞笛》詩:“旦夕危樓上,遙聞橫笛音?!?宋 沉括 《夢溪筆談·樂律一》:“ 后漢 馬融 所賦長笛…… 李善 為之注云:‘七孔,長一尺四寸?!四私裰畽M笛耳。太常鼓吹部中謂之橫吹,非 融 之所賦者。” 胡道靜 校證引 朱珔 《<文選>集釋》:“至古笛多用豎吹,而今則橫吹,猶之古簫用比竹,今簫則用單竹。” 宋 李清照 《滿庭霜》詞:“難堪雨藉,不耐風(fēng)柔。更誰家橫笛,吹動濃愁?!?/p>
腸斷
腸斷 (chángduàn) 喻非常悲痛 very grieved舒亶名句,蝶戀花名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考