破驛遙臨放馬場(chǎng),兩鴉飛下更蒼涼
出自宋代張镃《自錫山歸舟中三首》:
破驛遙臨放馬場(chǎng),兩鴉飛下更蒼涼。
東風(fēng)莫起雕鞍興,白發(fā)欺人念故鄉(xiāng)。
注釋參考
馬場(chǎng)
(1).牧場(chǎng);養(yǎng)馬的場(chǎng)所?!侗笔贰び钗母鳌罚骸澳媳鼻Ю餅槟恋兀裰R場(chǎng)是也?!薄读砍烧Z(yǔ)注解·兵部》:“孳牧倒斃:孳生牧養(yǎng)之馬病死,此論口外馬場(chǎng)。” 艾蕪 《在茅草地》:“客去后,又降下一道圣旨,著去店后的馬場(chǎng)上,打掃馬屎馬尿和濺污了的稻草?!?/p>
(2).跑馬場(chǎng)。表演馬術(shù)或賽馬的場(chǎng)地。 清 葛元煦 《滬游雜記·外國(guó)馬戲》:“西人馬戲以大幕為幄,高八九丈,廣蔽數(shù)畝,中辟馬場(chǎng),其形如球,環(huán)列客座?!?汪曾祺 《星期天》:“﹝ 赫連都 ﹞到健身房練拳擊,到馬場(chǎng)去學(xué)騎馬?!?/p>
蒼涼
蒼涼 (cāngliáng) 荒蕪悲涼 desolate;bleak 過(guò)去這一帶滿目蒼涼,現(xiàn)在卻蓋了無(wú)數(shù)的工廠張镃名句,自錫山歸舟中三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考