當(dāng)家香泉世無比,米潔曲甘醇且美
出自宋代岳珂《吳季謙侍郎送家釀香絕無灰得未曾有戲成報(bào)章》:
義豐愛酒憎官壺,日長忍渴呼酷奴。
自言畏灰如畏虎,有酒不向官坊酤。
當(dāng)家香泉世無比,米潔曲甘醇且美。
釀時(shí)不著一點(diǎn)灰,滿酌寒泉挹清泚。
小槽滴瀝竹筧承,冰渠夜濺真珠明。
一泓澄澈玉無底,滿甕盎盎春風(fēng)生。
釀成不肯飲俗客,澆著柴桑舊時(shí)宅,共此千年醉眠石。
更將余瀝走馬軍,來注吾家老瓦盆,許我自飲不許分。
老境宦游環(huán)軌轍,官酒遍嘗隨地別,何曾見灰能作孽。
饑來一腹大於蟬,鯨呿自覺吸百川。
是灰是酒俱不辨,豈問他州并異縣。
今夕何夕翻露漿,扣壺一洗灰土腸。
君不見柴桑于酒特寓意,相逢不擇賤與貴,要是醇醨均一致。
汝陽后來帝家子,路逢曲車不知味,流涎正復(fù)何所謂。
貧為田舍富天宗,遇酒隨飲莫適從。
豈如仙家居義豐,無懷自與造化通。
彼燧人氏初何功,酬君三語將無同。
同不同,君信否。
黃花飄香石耐久,明日同行且攜酒。
注釋參考
當(dāng)家
當(dāng)家 (dāngjiā) 本義為主持家政。又比喻在一定范圍內(nèi)起主要作用 manage affairs;manage household affairs 當(dāng)家 (dāngjiā) 經(jīng)營管理者 manager 她是我們廠里的好當(dāng)家香泉
泉名。在 安徽省 和縣 北四十里,水有香氣,因名。含有某種礦物質(zhì),能治疥癬等皮膚病。故又名 平痾泉 。南社詩人 葉玉森 有《香泉口占四絕句》詠其事。相傳 梁 昭明太子 嘗浴于此,俗又稱為 太子泉 。
無比
無比 (wúbǐ) 沒有能夠相比的 incomparable;unparalleled;matchless 可憐體無比。——《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》 無比的優(yōu)越性岳珂名句,吳季謙侍郎送家釀香絕無灰得未曾有戲成報(bào)章名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考