出自宋朝魏了翁《念奴嬌》
被東風吹送,都看盡、蜀三川。向涪水西來,東山右去,劍閣南旋。家家露餐風宿,數(shù)旬間、渾不見炊煙。踏遍王孫草畔,眼明帝子城邊。萬家赤子日高眠。絲管夜喧闐。自梓遂而東,岷峨向里,漢益從前。人人里歌涂詠,愿君侯、長與作蕃宣。我愿時清無事,早歸相伴華顛。
注釋參考
家家
家家 (jiājiā) 每戶 every family露餐風宿
同“ 露宿風餐 ”。 蔡東藩 《清史通俗演義》第三三回:“沿途露餐風宿,到了汛地,駐扎數(shù)月。”
不見
不見 (bùjiàn) 不曾相見 do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見了 見不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車轉身就不見了炊煙
炊煙 (chuīyān) 烹制飯菜形成的煙氣 smoke from kitchen chimneys 炊煙裊裊魏了翁名句,念奴嬌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10MIC國際站