出自元朝朱唏顏《齊天樂》
青煙一夜傳宮燭,朝來管弦都試。寶扇傳歌,銀瓶索酒,柳下驕驄曾系。憐紅嫵翠。任栲栳量珠,伴春俱醉。不道無情,花殘春老頓容易。人生幾何適意。甚前時(shí)風(fēng)度,今番情味。楚褐凝塵,濤箋封淚。愁在斷鴻聲里。情絲恨綺。盡付與風(fēng)檐,燕兒論理。不似流紅,解隨東去水。
注釋參考
栲栳
栲栳 (kǎolǎo) 用柳條編成,形狀像斗的容器。也叫“笆斗” wicker basket 只見那小猴子挽著個(gè)柳籠栲栳在手里,糴米歸來?!端疂G傳》 栲栳圈:像笆斗那樣的圓圈量珠
(1). 唐 劉恂 《嶺表錄異》卷上:“ 緑珠井 ,在 白州 雙角山 下。昔 梁 氏之女有容貌, 石季倫 為 交趾 採訪使,以真珠三斛買之。”后因以“量珠”為買妾的代稱。 清 龔自珍 《暗香》詞:“何日量珠愿了,月底共商量簫譜。”
(2).喻豐厚的酬金。 清 曹溶 《瑣窗寒·敬可貽酢戲詠之》詞:“望秦樓,量珠買歌?!?/p>
朱唏顏名句,齊天樂名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考