出自宋代文同《送張樸翁歸盩厔》:
山曲水曲處,其間皆美田。
夫君別桑梓,此地卜林泉。
壯歲可立事,明時方尚賢。
何當再就詔,便忍說終焉。
注釋參考
夫君
夫君 (fūjūn) 舊時妻對夫的尊敬親愛稱呼 my husband 朋友 my friend桑梓
桑梓 (sāngzǐ) 古代常在家屋旁栽種桑樹和梓樹。又說家鄉(xiāng)的桑樹和梓樹是父母種的,要對它表示敬意。后人用“桑梓”比喻故鄉(xiāng) one’s native place 維桑與梓,必恭敬止?!对姟ば⊙拧ば≯汀?桑梓之地,父母之邦 造福桑梓 世先生同在鄉(xiāng)桑梓。——《儒林外史》此地
這里,這個地方。 唐 駱賓王 《于易水送人》詩:“此地別 燕丹 ,壯士髮衝冠?!薄抖昴慷弥脂F(xiàn)狀》第三回:“我初到此地,并不曾認得一個人?!?洪深 《抗戰(zhàn)十年來中國的戲劇運動與教育》:“集合在此地的都是青年?!?/p>
卜林
漢 京房 著《周易占》十二卷、《周易守林》三卷、《周易集林》十二卷、《周易飛候》九卷,后世合稱“卜林”。今皆佚。 北周 庾信 《小園賦》:“問 葛洪 之藥性,訪 京房 之卜林?!眳㈤啞端鍟そ浖救?。
文同名句,送張樸翁歸盩厔名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考