過(guò)縣東馳十里遙,行吟不覺(jué)度溪橋。
出自宋朝陸游《過(guò)綠楊橋》
過(guò)縣東馳十里遙,行吟不覺(jué)度溪橋。
磑輪激水無(wú)時(shí)息,酒旆迎風(fēng)盡日搖。
半掩店門(mén)燈煜煜,橫穿村市馬蕭蕭。
秦吳萬(wàn)里行幾遍,莫恨尊前綠鬢凋。
注釋參考
行吟
行吟 (xíngyín) 邊行走邊吟唱 singing while walking 屈原至江濱,被發(fā)行吟澤畔,顏色憔悴。形容枯槁?!妒酚洝でZ生列傳》不覺(jué)
不覺(jué) (bùjué) be unable to find 沒(méi)有發(fā)覺(jué),沒(méi)有感覺(jué)到 一路景物極佳,也就不覺(jué)路途遙遠(yuǎn) 想不到,無(wú)意之間 天天作詩(shī)著文,天長(zhǎng)日久不覺(jué)已是著述頗豐 不禁,不由得 cannot help 他們兩雙眼好像無(wú)意中碰在一起時(shí),兩個(gè)都不覺(jué)紅了臉?!獡P(yáng)沫《青春之歌》陸游名句,過(guò)綠楊橋名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考