出自宋朝陸游《霜天晚興》
薄霜門(mén)巷不勝清,小立湖邊夕照明。
紅顆帶芒收晚稻,綠苞和葉摘新橙。
閑評(píng)琴價(jià)留僧話,靜聽(tīng)松聲領(lǐng)鶴行。
壯志消磨渾欲盡,西風(fēng)莫?jiǎng)佑耜P(guān)情。
注釋參考
壯志
壯志 (zhuàngzhì) 豪壯的志愿、襟懷;偉大的志向 great aspiration;lofty ideal 壯志未酬消磨
消磨 (xiāomó) 逐漸消耗;磨滅 wear down;fritter away 消磨志氣 消遣,打發(fā)時(shí)光 idle away;while away 消磨歲月西風(fēng)
西風(fēng) (xīfēng) 從西方吹來(lái)的風(fēng) westerly 溫帶的盛行西風(fēng) west wind 指秋風(fēng) 比喻腐朽沒(méi)落的力量或氣勢(shì)玉關(guān)情
指戍邊征人思鄉(xiāng)之情。 唐 李白 《子夜吳歌》:“ 長(zhǎng)安 一片月,萬(wàn)戶(hù)擣衣聲。秋風(fēng)吹不盡,總是 玉關(guān) 情?!?宋 陸游 《送劉戒之東歸》詩(shī):“殘日半竿 斜谷 路,西風(fēng)萬(wàn)里 玉關(guān) 情?!?明 張煌言 《滿(mǎn)江紅·懷岳武穆》詞:“模糊吹出 玉關(guān) 情,聲凄切。”參見(jiàn)“ 玉關(guān)人老 ”。
陸游名句,霜天晚興名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10靈魂殘響