出自宋代林一龍《夜坐吟》:
山寒雨點(diǎn)半成雪,石冷泉流旋作冰。
坐至夜分眠不得,熒然欲滅案頭燈。
注釋參考
雨點(diǎn)
雨點(diǎn) (yǔdiǎn) 從云中落下的水滴 raindrop 雨點(diǎn)下得更密泉流
泉流 (quánliú) 泉水流出形成的水流 current of spring作冰
舊稱做媒人。 清 蒲松齡 《聊齋志異·辛十四娘》:“我為汝作冰,有何舛謬?” 清 宣鼎 《夜雨秋燈錄·銀雁》:“前云為 佛郎 作冰者,即此女耳。”參見“ 冰人 ”。
林一龍名句,夜坐吟名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考