出自宋代楊萬里《過淮陰縣》:
索寞淮陰縣,人家草草中。
荻籬緯春勝,茅屋學船篷。
今日非昨日,南風轉北風。
霍然香霧散,放出一輪紅。
注釋參考
春勝
(1).書寫春聯(lián)的春幡。 唐 李商隱 《驕兒》詩:“請爺書春勝,春勝宜春日?!?/p>
(2).舊俗于立春日剪彩成方勝為戲,或為婦女的首飾,稱為春勝。 宋 蘇軾 《章錢二君見和復次韻答之》:“分無纖手裁春勝,況有新詩點 蜀 酥?!?清 陳維崧 《眉嫵·壬子除夕》詞:“筭今夜,笑語香街沸,有春勝雙颭?!眳㈤?宋 陳元靚 《歲時廣記·賜春勝》。
茅屋
茅屋 (máowū) 用蘆葦、稻草等苫蓋屋頂?shù)暮喡孔?thatched cottage;hut船篷
船篷 (chuánpéng) 覆蓋在小木船上的拱形物,用來遮蔽日光和風雨 the mat or wooden roofing of the boat 船上的帆 sail楊萬里名句,過淮陰縣名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10鏈會議