汝去迎妻子,高秋念卻回。
出自唐朝杜甫《舍弟觀歸藍(lán)田迎新婦,送示兩篇》
汝去迎妻子,高秋念卻回。即今螢已亂,好與雁同來(lái)。
東望西江水,南游北戶開。卜居期靜處,會(huì)有故人杯。
楚塞難為路,藍(lán)田莫滯留。衣裳判白露,鞍馬信清秋。
滿峽重江水,開帆八月舟。此時(shí)同一醉,應(yīng)在仲宣樓。
注釋參考
妻子
妻子 (qīzǐ) 男子的正式配偶 wife 妻子和兒女。 wife and childer 率妻子邑人來(lái)此絕境?!獣x· 陶淵明《桃花源記》 卻看妻子愁何在?!啤?杜甫《聞官軍收河南河北》詩(shī)高秋
高秋 (gāoqiū) 秋高氣爽的時(shí)節(jié) cool autumn 高秋夜方靜,神居肅且深?!铣R· 謝脁《謝宣城集·奉和隋王殿下》卻回
亦作“卻回”?;剞D(zhuǎn)。 唐 杜甫 《自京竄至鳳翔喜達(dá)行在所》詩(shī)之一:“西憶 岐陽(yáng) 信,無(wú)人遂卻回。” 唐 袁郊 《甘澤謠·紅線》:“今一更首途,三更可以復(fù)命,請(qǐng)先定一走馬,兼具寒暄書,其他即俟某卻回也。” 清 和邦額 《夜譚隨錄·段公子》:“女至榻前,以袖拂僮面者三,卻回曰:‘無(wú)妨矣?!?/p>
杜甫名句,舍弟觀歸藍(lán)田迎新婦,送示兩篇名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考