出自唐代李白《長相思·其二》:
日色{1|1}欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
。
此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。
。
憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。
。
不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。
注釋參考
迢迢
迢迢 (tiáotiáo) 形容遙遠(yuǎn)。也作“迢遞” be far away;remote 千里迢迢 漫長;長久 very long;endless 夜迢迢 恨迢迢青天
青天 (qīngtiān) 蔚藍(lán)色的天空。 blue sky 比喻清官 just judge 老百姓管包公叫“包青天”昔日
昔日 (xīrì) 以前;往日 in former days 用于昔日?!龂瘛?諸葛亮《出師表》 非昔日之樂。——元、 明· 劉基《誠意伯劉文成公文集》橫波
橫波 (héngbō) 振動方向與傳播方向垂直的一種波,無線電波和光波即是 transverse wave 眼神閃爍 fluid glance 橫波顧盼淚泉
亦作“淚泉”。指眼淚。 葉圣陶 《倪煥之》三十:“老太太的淚泉差不多枯竭了,凄然的老眼疑惑地望著媳婦?!?葉圣陶 《未厭集·夜》:“老婦人的眼睛重重地閉了兩閉;她的淚泉差不多枯竭了?!?/p>
李白名句,長相思·其二名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考