出自宋代曾幾《聞降湖北提鹽》:
一為散吏寄郊坰,三見南山木葉零。
病著不能朝帝所,老來只合奉祠庭。
繡衣玉節(jié)官仍作,流水桃花路再經(jīng)。
洞口故人應(yīng)問我,淹留何處發(fā)星星。
注釋參考
故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂萘x》 古稱前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來?!队衽_新詠·古詩為焦仲卿妻作》 新人從門入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人?!度辶滞馐贰? 對門生故吏既親切又客氣的謙稱 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書·楊震傳》淹留
淹留 (yānliú) 長期逗留;羈留 stoy for a long time何處
哪里,什么地方。《漢書·司馬遷傳》:“且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!” 唐 王昌齡 《梁苑》詩:“萬乘旌旗何處在?平臺賓客有誰憐?”《宋史·歐陽修傳》:“ 脩 論事切直,人視之如仇,帝獨奬其敢言,面賜五品服。顧侍臣曰:‘如 歐陽脩 者,何處得來?’” 茅盾 《一個女性》五:“但是何處有愛呢?何處是愛呢?”
星星
星星 (xīngxing) 夜晚天空中閃爍發(fā)光的天體 star 細而小的點兒 tiny spot曾幾名句,聞降湖北提鹽名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考