出自宋朝陸游《初春探花有作》
燈山昨夢嘆匆匆,便恐新春過眼空。
千縷未搖官柳綠,一梢初放海棠紅。
金羈絡馬閑游處,彩筆題詩半醉中。
流落天涯何足道,年年常策探花功。
注釋參考
流落天涯
天涯:天邊,指極遠的地方。窮困潦倒,到處漂泊。形容生活不安定,極為困苦。何足
猶言哪里值得。《史記·秦本紀》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國之臣,何足問!’” 晉 干寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語諸左右,曰:‘夢為虛耳,亦何足怪?!?明 李贄 《復夏道甫》:“再勤學數(shù)年便當大捷矣,區(qū)區(qū)一秀才,何足以為輕重?!?魯迅 《且介亭雜文二集·非有復譯不可》:“但因言語跟著時代的變化,將來還可以有新的復譯本的,七八次何足為奇,何況 中國 其實也并沒有譯過七八次的作品?!?/p>
探花
探花 (tànhuā) 明清兩代稱科舉殿試考取一甲(第一等)第三名的人 number three on imperial examination陸游名句,初春探花有作名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考