石欄斜點(diǎn)筆,桐葉坐題詩(shī)。
出自唐代杜甫《重過(guò)何氏五首》
問(wèn)訊東橋竹,將軍有報(bào)書(shū)。
倒衣還命駕,高枕乃吾廬。
花妥鶯捎蝶,溪喧獺趁魚(yú)。
重來(lái)休沐地,真作野人居。
山雨樽仍在,沙沉榻未移。
犬迎曾宿客,鴉護(hù)落巢兒。
云薄翠微寺,天清皇子陂。
向來(lái)幽興極,步屣過(guò)東籬。
落日平臺(tái)上,春風(fēng)啜茗時(shí)。
石欄斜點(diǎn)筆,桐葉坐題詩(shī)。
翡翠鳴衣桁,蜻蜓立釣絲。
自今幽興熟,來(lái)往亦無(wú)期。
頗怪朝參懶,應(yīng)耽野趣長(zhǎng)。
雨拋金鎖甲,苔臥綠沉槍。
手自移蒲柳,家才足稻粱。
看君用幽意,白日到羲皇。
到此應(yīng)常宿,相留可判年。
蹉跎暮容色,悵望好林泉。
何日沾微祿,歸山買(mǎi)薄田?
斯游恐不遂,把酒意茫然。
注釋參考
我來(lái)問(wèn)候這東橋的舊竹,將軍也傳來(lái)書(shū)信。
你顛倒衣裳,駕車(chē)來(lái)接我,我在此高枕無(wú)憂,真乃吾廬也。
黃鶯追逐蝴蝶,花兒紛紛落下。
水獺追逐魚(yú)兒,溪水喧嘩。
我這次重來(lái)休閑沐浴之地,真是個(gè)閑適野人之居。
山雨不停地下,酒樽仍在手中握,岸邊的沙石下沉,睡榻還沒(méi)有移開(kāi)。
犬兒搖著尾巴,歡迎曾經(jīng)在這里住宿的我,烏鴉張開(kāi)翅膀護(hù)衛(wèi)著落下鳥(niǎo)巢的雛兒。
翠微寺中薄霧輕云彌漫,皇子陂上天氣清爽。
來(lái)此勝境,幽興勃發(fā),踩著木屣步過(guò)東籬去采菊。
看落日斜輝灑滿在平臺(tái)上面,春風(fēng)吹拂,閑啜香茗,神仙的日子。
我在石欄邊斜舉著毛筆,坐著在桐葉上面題詩(shī)。
翡翠鳥(niǎo)站在衣架上鳴唱,蜻蜓飛來(lái),立在我的釣絲上。
如今正是幽興大發(fā),不知道何時(shí)有機(jī)會(huì)再來(lái)游玩。
真是奇了怪了,你怎么懶于去上朝,原來(lái)啊,你喜歡田野山趣。
黃金鎖子甲拋在雨中,淋去吧!綠漆漆的長(zhǎng)槍扔在綠苔上,銹去吧!
你親手移種蒲柳,遮風(fēng)擋雨;家財(cái)不須多,稻粱足食就好。
我看你幽哉幽哉的,真是羲皇之人,其樂(lè)無(wú)窮啊。
真應(yīng)該經(jīng)常到這里宿夜,感謝主人相留我在這里過(guò)年。
蹉跎歲月,暮色茫茫,悵望著這大好的森林和山泉。
什么時(shí)候才可以搞個(gè)小官做做,有點(diǎn)微薄的奉祿,也好回家歸山買(mǎi)它幾畝田地?
恐怕此次游玩不會(huì)特別順心,手把酒杯,心意茫然。
杜甫名句,重過(guò)何氏五首名句