出自宋代項安世《次韻重陽值雨》:
莫向西風怨雨寒,登高元自不須乾。
葛巾漉酒何妨濕,破帽沾泥亦足歡。
喚醉自應泉灑面,養(yǎng)花兼得露盈盤。
游人幾許重陽恨,憑仗新詩一笑寬。
注釋參考
游人
游人 (yóurén) 見“游客” visitor to park,etc.;tourist;sight-seer許重
稱許;看重。 元 虞集 《翰林學士承旨董公行狀》:“ 世祖皇帝 在潛藩,命公主文書,講説帳中,常見許重?!?/p>
憑仗
憑仗 (píngzhàng) 倚仗;憑靠 rely on 憑仗著驚人的毅力登上主峰新詩
(1).新的詩作。 晉 張華 《答何劭詩》之一:“良朋貽新詩,示我以游娛?!?唐 杜甫 《解悶》詩之七:“陶冶性靈存底物?新詩改罷自長吟?!?清 黃遵憲 《奉命為美國三富蘭西士果總領事留別日本諸君子》詩:“海外偏留文字緣,新詩脫口每爭傳。”
(2).指“五四”以來的白話詩。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關于詩的一封信》:“詩當然應以新詩為主體。” 李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩,我填舊詞,也是個詩人高唱的時代。”
項安世名句,次韻重陽值雨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考