出自宋朝李甲《夢玉人引》
漸東風(fēng)暖,隴梅殘,霽云碧。嫩草柔條,又回江城春色。乍促銀簽,便篆香紋蠟有馀跡。愁夢相兼,盡日高無力。這些離恨,依然是、酒醒又如織。料伊懷情,也應(yīng)向人端的。何故近日,全然無消息。問伊看,伊教人到此,如何休得。
注釋參考
這些
這些,這些個 (zhèxiē,zhèxiēge) these 指示比較近的兩個以上的人或事物 這些旅客來自祖國各地 剛過去的或即將到來的 作了這些年朋友之后離恨
因別離而產(chǎn)生的愁苦。 南朝 梁 吳均 《陌上?!吩姡骸肮嗜藢幹耍x恨煎人腸?!?南唐 李煜 《清平樂》詞:“離恨恰如春草,更行更遠還生?!薄秲号⑿蹅鳌返诙换兀骸鞍堰@一腔離恨,哭個痛快?!?李大釗 《送別幼衡》詩:“壯別天涯未許愁,盡將離恨付東流?!?/p>
依然
依然 (yīrán) 照往常,依舊 still;as before 依然如故 依然有效酒醒
酒醒 (jiǔxǐng) 醉后清醒過來 sober up李甲名句,夢玉人引名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考