出自宋代丘葵《下洞》:
天香亭下影婆娑,四畔高林結(jié)綠蘿。
云外飛仙不曾見(jiàn),唯應(yīng)翠樹(shù)閱人多。
注釋參考
香亭
內(nèi)置香爐的結(jié)彩小亭??商?,舊時(shí)賽會(huì)、出殯用之。 宋 陸游 《放翁家訓(xùn)》:“近世出葬,或作香亭、魂亭、寓人、寓馬之類(lèi),一切當(dāng)屏去。”
婆娑
婆娑 (pósuō) 形容盤(pán)旋和舞動(dòng)的樣子 wirl,dance 子仲之子,婆娑其下?!对?shī)·陳風(fēng)·東門(mén)之枌》。毛傳:“婆娑,舞也。” 枝葉紛披的樣子 have luxuriant foliage;be a mass of branches and leaves四畔
四周。
丘葵名句,下洞名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考