出自宋代釋寶曇《曾知合相宜堂》:
竹不解俗語,頗識天語香。
經(jīng)年北窗夢,十倍西湖涼。
隱幾湖上人,恰恰修竹長。
有時共竹語,風(fēng)雨撼一床。
屋間恐飛去,著繡圍上方。
念君愛臣心,如愛竹在傍。
亦如夜深月,照我冰雪腸。
閑官固自好,要地庸何傷。
約束萬卷書,提攜雙錦囊。
日邊有新宅,不種一畝桑。
朝回碧幢底,真上相宜堂。
注釋參考
經(jīng)年
經(jīng)年 (jīngnián) 經(jīng)過一年或若干年 for one or several years 此去經(jīng)年。——宋· 柳永《雨霖鈴》 經(jīng)年不往?!鳌?宗臣《報劉一丈書》 臥病經(jīng)年 全年 entire year 經(jīng)年裹物之用。——明· 李漁《閑情偶寄·種植部》十倍
就是一個數(shù)乘10,比如1的10倍就是10,2的十倍就是20。西湖
西湖 (Xī Hú) 湖名。在浙江省杭州市區(qū)以西,三面環(huán)山(有南高峰、北高峰、玉皇山等),周長15公里,被孤山、白堤、蘇堤分隔為外西湖、里西湖、后西湖、小南湖和岳湖 the West Lake釋寶曇名句,曾知合相宜堂名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考