予聞而壯之,作詩(shī)紀(jì)其實(shí)
出自宋代丘葵《趙延俊毀淫祠詩(shī)以美之》:
風(fēng)霆妙流行,日月互出沒(méi)。
鬼神本良能,一氣自伸屈。
南方有妖魂,緇衣而血食。
因訟默祈呼,桎梏脫頃刻。
逆迪曾靡分,唯事是兇譎。
吏有廷俊者,謂此非正直。
宜加以鈇鉞,而焚其宮室。
予聞而壯之,作詩(shī)紀(jì)其實(shí)。
自從政教馳,刑禍眾所怵。
憑依以為奸,白日成異物。
廷俊慎旃哉,剛方乃終吉。
注釋參考
其實(shí)
其實(shí) (qíshí) 承上文轉(zhuǎn)折,表示所說(shuō)的是實(shí)際情況 actually;in fact 畫家其實(shí)并非不懂世故 確實(shí);的確 really 其實(shí)不是她說(shuō)的那個(gè)意思丘葵名句,趙延俊毀淫祠詩(shī)以美之名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 8指尖超車