今日柴門又冬至,野梅花下獨(dú)沉吟。
出自元代·邵亨貞《至日有寄南金兄奉寄》
注釋參考
今日
(1).本日;今天。《孟子·公孫丑上》:“今日病矣,予助苗長(zhǎng)矣?!?唐 韓愈 《送張道士序》:“今日有書(shū)至?!薄端疂G傳》第四五回:“ 楊雄 道:‘兄弟何故今日見(jiàn)外?有的話,但説不妨?!薄秲号⑿蹅鳌返谌兀骸?華忠 説:‘今日趕不到的;他連夜走,也得明日早上來(lái)?!?/p>
(2).目前;現(xiàn)在?!斗Y梁傳·僖公五年》:“今日亡 虢 ,而明日亡 虞 矣?!?唐 駱賓王 《為徐敬業(yè)討武曌檄》:“請(qǐng)看今日之域中,竟是誰(shuí)家之天下?” 清 黃遵憲 《臺(tái)灣行》:“今日之政民為主, 臺(tái) 南 臺(tái) 北固吾圉!” 丁玲 《韋護(hù)》第一章:“然而她們卻痛叱 中國(guó) 今日之所謂新興的、有智識(shí)的婦女?!?/p>
柴門
柴門 (cháimén) 用零碎木條木板或樹(shù)枝做成的門,舊時(shí)也比喻貧苦人家 gate made of wood or tree trunk 倚杖柴門外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬?!啤?王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》冬至
冬至 (Dōngzhì) 二十四節(jié)氣之一,在12月21,22或23日,這一天北半球白天最短,夜間最長(zhǎng) the Winter Solstice梅花
梅花 (méihuā) 梅樹(shù)的花 Japanese apricot;meihua;mei flower 〈方〉∶臘梅 wintersweet 梅花形的 mei flower 梅花翅?!读凝S志異·促織》沉吟
(1) [ponder;be unable to make up one's mind]∶深思吟味
但為君故,沉吟至今。——魏· 曹操《短歌行》
我不覺(jué)對(duì)著茶花沉吟起來(lái)——楊朔《茶花賦》
(2) [mutter]∶ 間斷地低聲自語(yǔ),遲疑不決
輕聲沉吟
沉吟放撥插弦中,頓起衣裳起斂容。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》
詳細(xì)解釋①猶豫;遲疑:他沉吟了好一會(huì)兒|沉吟不決。②喃喃自語(yǔ):手捧詩(shī)卷沉吟不已。③深思:令人沉吟回味。
邵亨貞名句,至日有寄南金兄奉寄名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考