戶(hù)外碧潭春洗馬,樓前紅燭夜迎人
出自唐代佚名《雜曲歌辭。水調(diào)歌第三》:
王孫別上綠珠輪,不羨名公樂(lè)此身。
。
戶(hù)外碧潭春洗馬,樓前紅燭夜迎人。
注釋參考
戶(hù)外
戶(hù)外 (hùwài) 室外露天處 outdoors 在正餐時(shí)間從戶(hù)外回來(lái) 作為與室內(nèi)有區(qū)別的室外 open 在戶(hù)外度過(guò)白天洗馬
1.在馬前作前驅(qū)。《韓非子·喻老》:“ 句踐 入宦於 吳 ,身執(zhí)干戈為 吳王 洗馬?!?王先慎 集釋?zhuān)骸跋?、先,古通。謂前馬而走?!对秸Z(yǔ)》‘其身親為 夫差 前馬’是也。古本賤役,至 漢 始以此名官?!?/p>
2.官名。本作“先馬”。 漢 沿 秦 置,為東宮官屬,職如謁者,太子出則為前導(dǎo)。 晉 時(shí)改掌圖籍。 隋 改司經(jīng)局洗馬。至 清 末廢。
紅燭
①紅色的蠟燭。多用于喜慶:壽星像前,點(diǎn)著一對(duì)紅燭|洞房?jī)?nèi),紅燭高燒。 ②詩(shī)集。聞一多作。1923年出版。初版本收六十二首。人民文學(xué)出版社1981年版收一百零三首。題材廣泛,內(nèi)容豐富,或抒發(fā)詩(shī)人的愛(ài)國(guó)之情,或批判封建統(tǒng)治下的黑暗,或反映勞動(dòng)人民的苦難,或描繪自然的美景。構(gòu)思精巧,想像奇新,語(yǔ)言形象生動(dòng)。迎人
(1).迎接來(lái)人。 宋 梅堯臣 《對(duì)雪憶林逋》詩(shī):“樵童野犬迎人后,山葛棠梨案酒時(shí)?!?沉從文 《湘行散記·鴨窠圍的夜》:“兩山不高而翠色迎人。”
(2).善待人;令人喜愛(ài)。 清 孫道乾 《小螺庵病榻憶語(yǔ)》:“少奇慧,善解書(shū)義;性孝,處父母?jìng)?cè),婉婉迎人?!薄镀缏窡簟返诹呋兀骸安恢四?張類(lèi)村 一生善氣迎人,所以生下這個(gè)好后代來(lái)。”
佚名名句,雜曲歌辭。水調(diào)歌第三名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考