覺(jué)悟當(dāng)念還,鳥(niǎo)盡廢良弓。
出自魏晉陶淵明《飲酒·幽蘭生前庭》
譯文
幽蘭生長(zhǎng)在前庭,含香等待沐清風(fēng)。清風(fēng)輕快習(xí)習(xí)至,雜草香蘭自分明。
前行迷失我舊途,順應(yīng)自然或可通。既然醒悟應(yīng)歸去,當(dāng)心鳥(niǎo)盡棄良弓。
注釋
(2)薰:香氣。
(3)脫然:輕快的樣子。蕭艾:指雜草。屈原《離騷》:“何昔日之芳草兮,今
直為此蕭艾也?!?br>(4)行行:走著不停。失:迷失。故路:舊路,指隱居守節(jié)。“失故路”指出仕。任道:順應(yīng)自然之道。
(5)鳥(niǎo)盡廢良弓:《史記·越王句踐世家》:“蜚(飛)鳥(niǎo)盡,良弓藏。”比喻統(tǒng)治者于功成后
廢棄或殺害給他出過(guò)力的人。
陶淵明名句,飲酒·幽蘭生前庭名句