出自先秦 列子及其弟子《列子·楊朱》:
摘自《列子·楊朱》
解釋:智慧之所以可貴,以能保存自己為貴;力量之所以低賤,以能侵害外物為賤。然而身體不是我所有的,既然出生了,便不能不保全它。
原文摘要:
已來(lái)三十余萬(wàn)歲,賢愚、好丑、成敗、是非,無(wú)不消滅,但遲速之間耳。矜一時(shí)之毀譽(yù),以焦苦其神形,要死后數(shù)百年中余名,豈足潤(rùn)枯骨?何生之樂哉?”楊朱曰:“人肖天地之類,懷五常之性,有生之最靈者也。人者,爪牙不足以供守衛(wèi),肌膚不足以自捍御,趨走不足以從利逃害,無(wú){1|1}毛羽以御寒暑,必將資物以為養(yǎng),任智而不恃力。故智之所貴,存我為貴;力之所賤,侵物為賤。然身非我有也,既生,不得不全之;物非我有也,既有,不得而去之。身固生之主,物亦養(yǎng)之主。雖全生,不可有其身;雖不去物,不可有其物。有其物有其身,是橫私天下之身,橫私天下之物。不橫私天下文身,不橫私天下文物者,其唯圣人乎!公天下之身,公天下之物,其唯至人矣!此之謂至至者也?!睏钪煸唬骸吧裰坏眯菹?,為四事故:一為壽,二為名,三為位
注釋參考
不得不
不得不 (bùdé bù) 作為義務(wù)或必要做的 have to;have no choicebut to;cannot but 他們不得不去參加一次葬禮 必須 have got 要取得學(xué)位,你就不得不通過一定的考試列子及其弟子名句,列子·楊朱名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考