秋千院落,海棠漸老,才過(guò)清明
出自宋代太尉夫人《極相思令/極相思》:
柳煙霽色方春。
花露逼金莖。
秋千院落,海棠漸老,才過(guò)清明。
嫩玉腕托香脂臉,相傅粉、更與誰(shuí)情。
秋波綻處,相思淚迸,天阻深誠(chéng)。
注釋參考
秋千
秋千 (qiūqiān) 游戲用具,將長(zhǎng)繩系在架子上,下掛蹬板,人隨蹬板來(lái)回?cái)[動(dòng) swing院落
院落 (yuànluò) 庭院 compound海棠
海棠 (hǎitáng) Chinese flowering crabapple 即海棠樹,落葉喬木,卵形葉,開(kāi)淡紅或白花,結(jié)紅、黃色球形果,酸甜可食 該植物所結(jié)果實(shí)清明
清明,清明節(jié) (Qīngmíng,Qīngmíngjié) 中國(guó)的二十四節(jié)氣之一,在4月4、5或6日。在節(jié)日里人們掃墓和向死者供獻(xiàn)特別祭品 Ching Ming太尉夫人名句,極相思令/極相思名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考