出自宋代杜子更《致爽軒》:
西鄰東老總為虛,料想君家樂有馀。
白酒黃金都是幻,爭(zhēng)如好客與收書。
注釋參考
白酒
白酒 (báijiǔ) 中國(guó)通常用大米、高粱等通過釀造和蒸餾所得的一種烈酒 arrack;white spirit mainly distilled from sorghum or maize;samshu黃金
黃金 (huángjīn) gold 黃金折?!稇?zhàn)國(guó)策·齊策四》 太傅赍黃金。 天作黃金色。——《廣東軍務(wù)記》 金黃色 黃金絡(luò)馬頭。——《樂府詩集·陌上?!? 見“金”爭(zhēng)如
(1).怎么比得上。 前蜀 韋莊 《夏口行》詩:“雙雙得伴爭(zhēng)如雁?一一歸巢卻羨鵶?!薄肚貋懔鶉?guó)平話》卷上:“龍虎未能爭(zhēng)社稷,爭(zhēng)如兩個(gè)上將軍?” 元 馬致遠(yuǎn) 《岳陽樓》第二折:“爭(zhēng)如我蓋間茅屋臨幽澗,披片ma{1|1}衣坐法壇?”
(2).猶怎奈。 唐 駱浚 《題度支雜事典庭中柏樹》詩:“爭(zhēng)如燕雀偏巢此,卻是鴛鴦不得棲。” 宋 晏幾道 《臨江仙》詞:“爭(zhēng)如南陌上,占取一年春。”
(3).猶不如。 宋 辛棄疾 《婆羅門引》詞:“爭(zhēng)如不見;才相見、便有別離時(shí)?!?金 董解元 《西廂記諸宮調(diào)》卷八:“譬如往日害相思,爭(zhēng)如今夜懸梁自盡,也勝他時(shí)憔悴死?!薄度龂?guó)演義》第十九回:“ 玄德 既知能啖父,爭(zhēng)如留取害 曹瞞 ?!?清 丁澎 《見燕》詩:“相期定似逢寒食,乍見爭(zhēng)如説故鄉(xiāng)?!?/p>
好客
好客 (hàokè) 社交上或商業(yè)上熱誠、大方地接待和款待客人或陌生人 hospitality;keep open house杜子更名句,致爽軒名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10紙上自行車