出自金元好問《聲聲慢》
林間雞犬,江上村墟,扁舟處處經(jīng)過。袖里新詩,買斷古木蒼波。山中一花一草,也留教、老子婆娑。任人笑,甚風(fēng)云氣少,兒女情多。不待求田問如何。朝來斜風(fēng)細(xì)雨,喜紅塵、不到漁蓑。一尊酒,喚元龍、來聽
注釋參考
不待
不待 (bùdài) 不必,不用;不等 needlessly 不待你來,他就走了求田
見“ 求田問舍 ”。
如何
如何 (rúhé) how 用什么手段或方法 在退休制下如何提高津貼的問題 方式、方法怎樣 接下去的問題是如何表明我們的意思 在什么情況下 when 姐妹三人如何再相會(huì) 怎么,怎么樣 how;why 如今叫我管天王堂,未知久后如何?!端疂G傳》 “如……何”,表示’把……怎么樣” as 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·湯問》元好問名句,聲聲慢名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考