出自宋代錢時《篙師嘆》:
山鄉(xiāng)山多田種稀,年豐健婦猶啼饑。
今年禾黍秋旱死,不有下澗民枯魚。
頗聞水鄉(xiāng)諸郡熟,一飽可令余郡足。
江船下米無頭由,商人嗷嗷坐窮蹙。
長年抱膝指屢彈,時節(jié)自好官司難。
古來鄰國忍為壑,何乃境內(nèi)成觸蠻。
我聞斯言真的當,無人為徹九天上。
禁江徒爾厄吾民,海舶有時關(guān)節(jié)放。
注釋參考
的當
的當 (dídàng) 恰當;合適 proper 啟朱唇語言的當?!段鲙洝?這個評語十分的當無人
(1).沒有人才?!蹲髠鳌の墓辍罚骸癌z 士會 ﹞乃行。 繞朝 贈之以策,曰:‘子無謂 秦 無人,吾謀適不用也?!?金 元好問 《曲阜紀行》詩之八:“吾謀未及用,勿謂 秦 無人?!?/p>
(2).沒有人;沒人在?!妒酚洝し饿虏虧闪袀鳌罚骸?秦王 屏左右,宮中虛無人?!?三國 魏 應(yīng)璩 《與侍郎曹良思書》:“足下去后,甚相思想?!妒逄铩酚袩o人之歌,闉闍有匪存之思,風人之作,豈虛也哉!” 宋 柳永 《斗百花》詞:“深院無人,黃昏乍拆鞦韆,空鎖滿庭花雨。”參閱《詩·鄭風·叔于田》。
九天
九天 (jiǔtiān) 天的最高處,形容極高。傳說古代天有九重。也作“九重天”、“九霄” the Ninth Heaven;the highest of heavens 馳至九天?!啤?李朝威《柳毅傳》錢時名句,篙師嘆名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考