出自宋代葉適《剡豀舟中》:
浙江大浪如履空,鏡湖挾天雨復(fù)風(fēng)。
我行獨到勾踐國,寒溪一溜蜿蜒通。
蟄龍已臥潭谷底,濕螢不照蒲葦叢。
山林卑陋無橋柏,霸氣埋沒惟蒿蓬。
是時初冬未凝沍,天地蒼莽日常暮。
涉江芙蓉不復(fù)采,緣道野菊誰能顧。
饑烏遠雁長追隨,夜聞悲鳴朝見飛。
前村雞犬護籬落,此復(fù)何苦號其棲。
自傷憔悴少筋骨,半生逆旅長太息。
王家少年未省事,扁舟往來何所自。
百年有意存禮樂,一飽未足謀通塞。
且能對酒長酣歌,圣賢有命可若何。
注釋參考
村雞
1.亦作"村雞"。 2.農(nóng)家飼養(yǎng)的雞。籬落
籬落 (líluò) 籬笆 bamboo or twig fence 村莊籬落何苦
何苦 (hékǔ) 用反問語氣表示不值得(可用否定式),句末多帶“呢” why bother 你何苦為這點雞毛蒜皮的事跟他吵 [呢] ? 你又何苦不去試一試呢? 完全不必要——通常后加“呢” is it worth the trouble 生孩子的氣,何苦呢?葉適名句,剡豀舟中名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考